My position is that I prefer subs very much. A simple explanation of the way dubs are made is that a team "reads the lips" of the characters and writes dialogue to fit the time in which they speak. This is an amazing process and requires a large vocabulary and when done right is very interesting. However, there is another part of this process, localization, which is were I prefer subs. During localization the production team makes the anime more suitable for the audience that they are presenting it to. In this things may be cut, signs changed, dialogue changed completely, and various other forms of censorship. While the dubs are approved by the original creators watching a side by side comparison shows these inaccuracies. While subs can not capture every nuisance between the two languages, and(evident most in Bakemonagatari) jokes about certain parts of the Japanese language must be explained, I feel that I am watching something much closer to the original vision of the creator.
Don't get me wrong however, I love dubs and am aware of the pitfalls of subs. Often times I have to ignore dialogue during action heavy scenes to fully appreciate the animation and then bactrack. Some groups may also sneak in meme's in order to dankify an anime... But all in all I will always choose the sub when I want to full experience an anime.
Mavis wrote:
Depends, I like Dragon Ball, SAO, Fairy Tail in dub just because that is how I first watched them, ill watch sub with most other animes though
Same, that's another point that I will stick with whatever I see first. A reason I only just saw Evangellion 3.33.
Many pre-Funimation dubs had an amateur porn charm to them which make them entertaining in their own right.